靈樞/雜病第二十六
醫(yī)學(xué)電子書(shū) >> 《靈樞》 >> 雜病第二十六 |
厥挾脊而痛者,至頂,頭沉沉然,目(目巟)(目巟)然,腰脊強(qiáng)。取足太陽(yáng)腘中血絡(luò)。
厥胸滿面腫,唇漯漯然,暴言難,甚則不能言,取足陽(yáng)明。
膝中痛,取犢鼻,以員利針,發(fā)而間之。針大如牦,刺膝無(wú)疑。
喉痹不能言,取足陽(yáng)明;能言,取手陽(yáng)明。
瘧不渴,間日而作,取足陽(yáng)明;渴而日作,取手陽(yáng)明。
齒痛,不惡清飲,取足陽(yáng)明;惡清飲,取手陽(yáng)明。
聾而不痛者,取足少陽(yáng);聾而痛者,取手陽(yáng)明。
衄而不止,衄血流,取足太陽(yáng);衄血,取手太陽(yáng)。不已,刺宛骨下;不已,刺腘中出血。
腰痛,痛上寒,取足太陽(yáng)陽(yáng)明;痛上熱,取足厥陰;不可以俛仰,取足少陽(yáng)。中熱而喘,取足少陰腘中血絡(luò)。
喜怒而不欲食,言益小,刺足太陰;怒而多言,刺足少陽(yáng)。
顑痛,刺手陽(yáng)明與顑之盛脈出血。
項(xiàng)痛不可俛仰,刺足太陽(yáng);不可以顧,刺手太陽(yáng)也。
小腹?jié)M大,上走胃,至心,淅淅身時(shí)寒熱,小便不利,取足厥陰。
腹?jié)M,大便不利,腹大,亦上走胸嗌,喘息喝喝然,取足少陰。
腹?jié)M食不化,腹向向然,不能大便,取足太陰。
心痛,腹脹,墻墻然,大便不利,取足太陰。
心痛,引背不得息,刺足少陰;不已,取手少陽(yáng)。
心痛引小腹?jié)M,上下無(wú)常處,便溲難,刺足厥陰。
心痛,當(dāng)九節(jié)刺之,按,已刺按之,立已;不已,上下求之,得之立已。
顑痛,刺足陽(yáng)明曲周動(dòng)脈,見(jiàn)血,立已;不已,按人迎于經(jīng),立已。
腹痛,刺臍左右動(dòng)脈,已刺按之,立已;不已,刺氣街,已刺按之,立已。
痿厥為四末束悗,乃疾解之,日二;不仁者,十日而知,無(wú)休,病已止。
歲以草刺鼻,嚏,嚏而已;無(wú)息,而疾迎引之,立已;大驚之,亦可已。
雜病第二十六參考白話譯文
【題解】本篇論述了多種疾病,因范圍廣泛、沒(méi)有一定類(lèi)別,故命名為"雜病"。
【原文】厥挾脊而痛者,至頂,頭沉沉然,目皖院然[1],腰脊強(qiáng)。取足太陽(yáng)胭中血絡(luò)。
厥胸滿面腫,唇漯漯然[2],暴言難,甚則不能言,取足陽(yáng)明。
厥而腹向向然,多寒氣,腹中谷谷,便溲難,取足太陰。嗌干,口中熱如膠,取足少陰。
膝中痛,取犢鼻[3],以員利針,發(fā)而間之。針大如整,刺膝無(wú)疑。喉痹不能言,取足陽(yáng)明;能言,取手陽(yáng)明。
瘧不渴,間日而作,取足陽(yáng)明;渴而日作,取手陽(yáng)明。
【提要】本段論述了厥、嗌干、膝痛、喉痹、瘧的癥狀、診斷和治療方法。
【注釋】[1]目院院然視物不清的樣子。
[2]唇漯漯然張介賓注"唇漯漯,腫起貌";馬蒔注"唇漯漯然,有涎出唾下之意。"綜合二注,即為口唇腫起,口涎不收之意。
[3]犢鼻穴位名,在外膝眼凹陷中,屬足陽(yáng)明胃經(jīng)。
【白話解】厥病,上逆之氣導(dǎo)致脊柱兩側(cè)疼痛直達(dá)巔頂,頭部昏昏沉沉,雙目視物不清,腰背強(qiáng)直,這是足太陽(yáng)經(jīng)的病變.治療時(shí)應(yīng)取足太陽(yáng)經(jīng)的委中穴處的血絡(luò),點(diǎn)刺出血以瀉邪氣。
厥病胸中滿悶,面部腫脹,涎液不能收,突然出現(xiàn)言語(yǔ)困難,甚至不能言語(yǔ)的,這是足陽(yáng)明胃經(jīng)的病變,應(yīng)取足陽(yáng)明經(jīng)的穴位。
氣向上逆充塞咽喉,致使不能言語(yǔ),手足清冷,大便不通,是足少陰腎經(jīng)的病變,治療時(shí)應(yīng)取腎經(jīng)的穴位。
厥氣上逆而腹中脹滿,寒氣內(nèi)盛,腸鳴,大小便不利等,病變?cè)?a href="/w/%E8%B6%B3%E5%A4%AA%E9%98%B4%E8%84%BE%E7%BB%8F" title="足太陰脾經(jīng)">足太陰脾經(jīng),治療時(shí)應(yīng)取足太陰脾經(jīng)的腧穴。
咽中干,口中燥熱,口中津液稠粘似膠,是足少陰腎經(jīng)的病變,應(yīng)取足少陰腎經(jīng)的穴位針刺治療。
足膝中疼痛,應(yīng)用員利針刺足陽(yáng)明胃經(jīng)的犢鼻穴,出針之后,間隔一段時(shí)間可以再次治療,員利針是長(zhǎng)似牛尾長(zhǎng)毛的大針,十分適合針刺膝部。
喉痹,若是不能說(shuō)話,就針刺足陽(yáng)明胃經(jīng)的腧穴;若是還能說(shuō)話,就針刺手陽(yáng)明大腸經(jīng)。
瘧病,不渴,隔一日發(fā)作,應(yīng)針刺足陽(yáng)明胃經(jīng)的穴位;.若是口渴,而且每天發(fā)作,就取手陽(yáng)明大腸經(jīng)。
【原文】 齒痛,不惡清飲,取足陽(yáng)明;惡清飲,取手陽(yáng)明。 。聾而不痛者,取足少陽(yáng);聾而痛者,取手陽(yáng)明。
衄而不止,蝦血流,取足太陽(yáng);蝦血,取手太陽(yáng)。不已,刺宛骨下;不已,刺胭中出血。
腰痛,痛上寒,取足太陽(yáng)、陽(yáng)明;痛上熱,取足厥陰不可以俯仰,取足少陽(yáng)。中熱而喘,取足少陰胭中血絡(luò)。
喜怒而不欲食,言益小,刺足太陰;怒而多言,刺足少陽(yáng)。
頗痛,刺手陽(yáng)明與頗之盛脈出血。
項(xiàng)痛不可俯仰,刺足太陽(yáng);不可以顧,刺手太陽(yáng)也。
小腹?jié)M大,上走胃,至心,淅淅身時(shí)寒熱,小便不利,取足厥陰。
腹?jié)M,大便不利,腹大,亦上走胸嗌,喘息喝喝然,取足少陰。
腹?jié)M食不化,腹向向然,不能大便,取足太陰。
【提要】本段論述了齒痛、耳聾、衄、喜怒、痛、腹?jié)M的癥狀、診斷和治療方法。
【白話解】牙齒疼痛,不怕飲冷,治療應(yīng)針刺足陽(yáng)明胃經(jīng)穴位;若是怕冷飲,就取手陽(yáng)明大腸經(jīng)的穴位治療。
耳聾但不疼痛的,應(yīng)取足少陽(yáng)經(jīng)的穴位;耳聾而疼痛的,應(yīng)取手陽(yáng)明大腸經(jīng)的穴位。
鼻出血不止,有血塊的,治療應(yīng)取足太陽(yáng)膀胱經(jīng)的穴位;若是出血不多而兼有血塊的,應(yīng)針刺手太陽(yáng)小腸經(jīng)的穴位;仍不止血的,就針刺手太陽(yáng)小腸經(jīng)的腕骨穴;若還是不能止血,就針刺足太膀胱經(jīng)的委中穴,采用針刺出血的方法治療。
腰痛,若疼痛的部位發(fā)涼,就針刺足太陽(yáng)膀胱經(jīng)和足陽(yáng)明胃經(jīng);若是疼痛的部位發(fā)熱,就針刺足厥陰肝經(jīng);若是疼痛而不能俯仰身軀,就取足少陽(yáng)膽經(jīng)針刺。因感受熱邪而發(fā)喘喝病的,治療當(dāng)取足少陰腎經(jīng),并在委中穴附近的血絡(luò)處放血。 一易怒而不欲飲食,言語(yǔ)很少的,應(yīng)針刺足太陰脾經(jīng);常發(fā)怒且說(shuō)話甚多的,治療時(shí)應(yīng)針刺足少陽(yáng)膽經(jīng)。
腮部疼痛,應(yīng)針刺手陽(yáng)明大腸經(jīng)和腮部跳動(dòng)明顯的動(dòng)脈,刺之出血。
項(xiàng)部疼痛而頭不能俯仰的,應(yīng)針刺足太陽(yáng)經(jīng);項(xiàng)部疼痛而不能回頭的,應(yīng)針刺手太陽(yáng)經(jīng)的穴位。
小腹脹滿,向上波及胃脘和心胸的,全身惡寒瑟縮而發(fā)熱,小便不利,治療時(shí)應(yīng)取足厥陰經(jīng)的穴位。
腹中脹滿,大便不通,腹部脹大,中氣上逆沖胸甚至咽喉,張口喘息并發(fā)出喝喝的聲音,治療時(shí)應(yīng)該取足少陰腎經(jīng)穴位進(jìn)行針刺治療。
腹中脹滿,食谷不化,腹中有響聲,大便不通利,治療應(yīng)當(dāng)針刺足太陰脾經(jīng)的腧穴。
心痛,腹脹,嗇嗇然,大便不利,取足太陰。
心痛,引背不得息,刺足少陰不已,取手少陽(yáng)。心痛弓腹?jié)M,上下無(wú)常處,便溲難,刺足厥陰。心痛,但短氣不足以息,刺手太陰。
心痛,當(dāng)九節(jié)刺之,按,已刺按之,立已;不已,上下求之,得之立已。
頗痛,刺足陽(yáng)明曲周動(dòng)脈,見(jiàn)血,立已;不已,按人迎于經(jīng)立已。
腹痛,刺臍左右動(dòng)脈,已刺按之,立已;不已,刺氣街,已刺按之,立已。
痿厥為四末束挽,乃疾解之,日二不仁者,十日而知。無(wú)休,病已止。
歲,以草刺鼻,嚏,嚏而已;無(wú)息而疾迎引之,立已大驚之,亦可已。
【提要】本段論述了心痛、腹痛、痿厥等的癥狀、診斷和治療方法。
【注釋】[1]歲《太素》、《甲乙經(jīng)》作"噦"。
【白話解】心痛牽引腰脊作痛,惡心欲嘔吐的,取足少陰經(jīng)的穴位針刺治療。
心痛,腹中脹滿,大便澀而不通,取足太陰脾經(jīng)的穴位針刺治療。
心痛牽引至后背,致使喘息不利,應(yīng)針刺足少陰腎經(jīng)的穴位。若不愈,可以針刺手少陽(yáng)三焦經(jīng)的穴位。
心痛,僅有氣短而呼吸困難的,應(yīng)針刺手太陰肺經(jīng)。
心痛,應(yīng)當(dāng)針刺第九椎之下的筋縮穴,如果疼痛不能止,就在針刺之后用手按壓,一般就可以馬上止痛。如果這樣還沒(méi)有效果,就在筋縮穴的附近尋找位置,只要找到了正確的位置,用這種方馬上就可以奏效。
腮部疼痛,應(yīng)針刺足陽(yáng)明胃經(jīng)頰車(chē)穴周?chē)膭?dòng)脈,針刺出血之后就會(huì)馬上見(jiàn)效;若是不能止痛,用手按人迎穴旁邊的動(dòng)脈,很快就可止痛。
氣逆上沖,針刺胸前足陽(yáng)明胃經(jīng)的膺窗穴或者屋翳穴,以及胸下的動(dòng)脈。
腹中疼痛,針刺兩側(cè)的天樞穴處的動(dòng)脈,刺過(guò)之后用手按壓,馬上就好;如果還不能好,就針刺足陽(yáng)明胃經(jīng)的氣街穴,針刺過(guò)后用手按壓,馬上見(jiàn)效。
痿厥病,將四肢都纏束起來(lái),就會(huì)感到閉悶不舒,于是迅速將其解開(kāi)。這樣的治療方法每天做兩次,四肢沒(méi)有感覺(jué)的病人,十天之后就能有感覺(jué)了,然后堅(jiān)持這樣的治療,不要半途而廢,直至病愈為止。
呃逆的病,用草刺激病人的鼻腔,打噴嚏之后,呃逆可止;另外,屏住呼吸,到呃逆將至之時(shí),迅速提氣,然后呼氣,使氣下行,這樣也很快能止住,或者當(dāng)發(fā)作的時(shí)候,突然驚嚇?biāo)淮危材苤斡?/p>
病本第二十五 | 周痹第二十七 |
關(guān)于“靈樞/雜病第二十六”的留言: | 訂閱討論RSS |
目前暫無(wú)留言 | |
添加留言 |